Di qui il fenomeno interessante qual è il mantenimento dell’"augusto orizzonte giuridico borghese" nella prima fase del regime comunista.
Hence the interesting phenomenon that communism in its first phase retains "the narrow horizon of bourgeois law".
Niente male queste tecniche per il mantenimento dell'ordine.
You have to admire their techniques in crowd control. Yeah.
La guerra è voluta dai gruppi dirigenti per perseguire i propri scopi e questi scopi non sono la vittoria dell'Eurasia o dell'Asia dell'est, ma il mantenimento dell'ordine sociale intatto.
The war is waged by the ruling group against its own subjects. And its object is not the victory over either Eurasia or East Asia but to keep the very structure of society intact. "
La semplicità di cura e il mantenimento dell'attrattività del modello acquisito dipendono direttamente dalla qualità dei materiali.
Simplicity of care and maintenance of attractiveness of the acquired model directly depends on the quality of materials.
Anche la disposizione superiore degli armadietti è meno accessibile per il mantenimento dell'ordine.
The upper arrangement of the cabinets is also less accessible for maintaining order.
I cannabinoidi sono molto importanti per il mantenimento dell'omeostasi nel corpo umano.
Cannabinoids are very important for the maintenance of homeostasis in the human body.
Lincoln, e gli altri nel Nord, credevano che il mantenimento dell'Unione era della massima importanza.
Lincoln, and others in the North, believed that maintaining the Union was of utmost importance.
Non è richiesto alcun sforzo estraneo da qualsiasi altra unità per il mantenimento dell'universo.
No extraneous effort by any other unit is required for the maintenance of the universe.
L'ipotalamo ha un ruolo essenziale per il mantenimento dell'ambiente interno.
The hypothalamus also plays an essential role for the maintenance of the internal environment.
La normalizzazione del metabolismo del colesterolo e il mantenimento dell'immunità sono forniti dallo squalene.
Normalization of cholesterol metabolism, as well as maintenance of immunity, is provided by squalene.
Il mantenimento dell'efficienza economica della catena del freddo rappresenta una sfida importante.
Keeping your cold chain cost effective is a major challenge.
Un'unione tra la lotta all'immigrazione... PROFESSORE DI SCIENZE POLITICHE e il mantenimento dell'ordine pubblico.
That there's the merger of our immigration enforcement and our law enforcement system.
Créton, un cretino del partito dell'ordine, aveva proposto il mantenimento dell'imposta sul vino ancor prima dell'aggiornamento dell'Assemblea legislativa.
Creton, a cretin of the party of Order, had moved the retention of the wine tax even before the Legislative Assembly recessed.
Il mantenimento dell'agricoltura nelle zone in cui è più difficile produrre costituisce un elemento fondamentale per la conservazione della biodiversità e di territori rurali dinamici.
Maintaining agriculture in areas where production is more difficult is essential for preserving biodiversity and dynamic rural territories.
Ad ogni pasto ripristiniamo l'equilibrio di queste sostanze nel corpo, assicurando il mantenimento dell'omeostasi.
With each meal we restore the balance of these substances in the body, ensuring the maintenance of homeostasis.
I compiti principali della funzione di regolazione del potere nello stato moderno comprendono anche un'equa distribuzione degli utili, garantendo i principali diritti sociali e il mantenimento dell'ordine.
The main tasks of the power regulation function in the modern state are also the fair distribution of profits, guaranteeing the main social rights and maintaining order.
In un piccolo ufficio situato in una piccola nicchia, come nella foto sopra, l'organizzazione corretta dello spazio di lavoro è una condizione chiave per il mantenimento dell'ambiente di lavoro.
In a small office located in a small niche, as in the photo above, the correct organization of the workspace is a key condition for maintaining the working environment.
SGS ha la priorità di assicurare ai propri clienti il mantenimento dell'integrità di prodotto, riducendo il rischio nella catena di produzione non appena si presenta.
A key priority for SGS is helping our clients to maintain product integrity by reducing risks in the production chain as early as possible.
Le funzioni dei reni comprendono: il ruolo di filtro per separare i prodotti di scarto dal sangue, il mantenimento dell'equilibrio dei liquidi nel corpo, la regolazione della pressione sanguigna e la produzione di globuli rossi.
The functions of the kidneys include: filtering wastes from the blood, balancing the body's fluid content, regulating blood pressure and red blood cell production.
Il mantenimento dell'uso delle risorse già estratte non ridurrebbe soltanto la dipendenza dalle materie prime (estratte a livello nazionale o importate), ma accrescerebbe anche la competitività, riducendo le pressioni sull'ambiente.
Keeping already extracted resources in use would not only reduce dependence on raw materials (domestically extracted or imported), but also boost competitiveness while reducing environmental pressures.
Sviluppo di nuove strategie per il mantenimento dell'ordine statale.
Development of new strategies for maintaining state order.
La definizione di Organismo è qualsiasi essere vivente capace di rispondere a degli stimoli, riproduzione, crescita e sviluppo e il mantenimento dell'omeostasi come un tutto stabile.
The definition of an Organism, is any living thing capable of response to stimuli, reproduction, growth and development, and maintenance of homeostasis as a stable whole.
Andate agli armadietti nella stanza del lavaggio chirurgico, e trovatemi del propofol, per il mantenimento dell'anestesia.
I need you to go to the cabinets inside the scrub room and find Propofol so we can keep him unconscious.
E tutti i problemi che sta avendo con il sindacato per il mantenimento dell'acqua?
And all the problems that you've been having with the Water Maintenance Union?
Per evitare il ritorno massiccio all'agricoltura convenzionale, occorre sostenere sia la conversione che il mantenimento dell'agricoltura biologica.
In order to avoid large-scale reversion of farmers to conventional farming, both conversion and maintenance measures should be supported.
Il contenuto di addestramento comprende la struttura ed il mantenimento dell'attrezzatura, del controllo e dell'impiego delle attrezzature.
The training content includes the structure and maintenance of the equipment, control and operation of the equipment.
Diventa una scuola di business globale attraverso lo sviluppo del suo progetto educativo, la costruzione e il mantenimento dell'integrazione di alleanze strategiche nella ricerca e nell'insegnamento a livello internazionale.
Become a global business school through the development of its educational project, the construction and maintenance of integrating strategic alliances in research and teaching at an international level.
I seguenti aggiornamenti e patch a Firefox OS sono diffusi tramite un processo sicuro elaborato da Mozilla per assicurare il mantenimento dell'integrità dell'immagine sistema sul dispositivo.
Subsequent upgrades and patches to the Firefox OS platform are deployed using a secure Mozilla process that ensures the ongoing integrity of the system image on the mobile phone.
DPI progettati e fabbricati specificamente per le forze armate o quelle per il mantenimento dell'ordine (caschi, scudi, ecc.); 2.
PPE designed and manufactured specifically for use by the armed forces or in the maintenance of law and order (helmets, shields, etc.).
Il nostro obiettivo è il mantenimento dell'autenticità della vostra Porsche.
Our goal is to retain the authenticity of your Porsche.
Un ambiente così unito richiede il mantenimento dell'ordine e della pulizia ideali, che in cucina non è molto facile da raggiungere.
Such a united environment requires maintaining the ideal order and cleanliness, which in the kitchen is not very easy to achieve.
Prevenzione della gengivite, in primo luogo, è il mantenimento dell'igiene e della pulizia della cavità orale.
Prevention of gingivitis, in the first place, is the maintenance of hygiene and cleansing of the oral cavity.
Perché nel mondo materiale, per il mantenimento dell'equilibrio della società, talvolta uccidere è necessario.
Because in the material world, for the maintenance of equilibrium of the society, sometimes killing is necessary.
Il mantenimento dell'apparato digerente sano è preminente nel raggiungimento della salute ottimale, poichè la digestione difficile può causare un gran numero di problemi apparentemente indipendenti.
Maintaining a healthy digestive tract is paramount in achieving optimal health, as poor digestion can cause a multitude of seemingly unrelated problems.
Prima di tutto, si tratta di una riduzione della temperatura durante la generazione di correnti d'aria e il mantenimento dell'affidabilità della base dell'elemento interno.
First of all, this is a reduction in temperature during the generation of air currents and maintenance of the reliability of the internal element base.
Facilita il mantenimento dell'ordine ed elimina la necessità per la regolarità della rasatura di tutta la "cucina" in jaskółkach e bakistach.
It facilitates the maintenance of order and eliminates the need for regular scraping of the whole "kitchen" in jaskółkach and bakistach.
Il nuovo trattato lascia indenni le responsabilità che incombono agli Stati membri per il mantenimento dell'ordine pubblico e la salvaguardia della sicurezza interna.
The new Treaty does not affect the Member States' exercise of their responsibilities for maintaining law and order and safeguarding internal security.
Se il sostegno è concesso per il mantenimento dell'agricoltura biologica, gli Stati membri possono prevederne, nei rispettivi programmi di sviluppo rurale, la proroga annuale al termine del primo periodo.
Where support is granted for the maintenance of organic farming, Member States may provide in their rural development programmes for annual extension after the termination of the initial period.
Il gestore può limitare l'accesso ai servizi se lo ritiene necessario per la sicurezza della rete di gestione e per il mantenimento dell'integrità della rete, soprattutto se serve per evitare gravi disturbi della rete, del software o dei dati salvati.
The providers may limit access to their services if the security of network operations, the maintenance of network integrity, as well as especially avoiding serious network failures, failures of software or saved data should require this.
Il vetro come controsoffitto è un ottimo materiale per il mantenimento dell'igiene grazie alla sua densità e levigatezza.
Glass as a countertop is a very good material in terms of maintaining hygiene due to its density and smoothness.
Infatti, possono essere mescolate a frappé o frullati, oppure versate su cereali e zuppe per supportare la crescita e il mantenimento dell'organismo, sia per i giovani che per i meno giovani.
You can mix it into shakes or smoothies for the whole family, or sprinkle it on cereals or in soups to support the growth and maintenance of everyone’s body, both young and older.
Il rene umano è un organo stupefacente, con due funzioni essenziali: il mantenimento dell'equilibrio idrico del corpo, e l’eliminazione di urea, sali e acqua.
The human kidney is an amazing organ, with two essential functions: the maintenance of water balance in the body, and the excretion of urea, salts and water.
In seguito, anche le famiglie ricche iniziarono ad assumere persone speciali, le cui funzioni includevano il mantenimento dell'incendio nel caminetto.
Later, rich families even began hiring special people, whose duties included the maintenance of fire in the fireplace.
Uno dei momenti importanti nel trattamento della polmoniteè il mantenimento dell'immunità.
One of the important moments in the treatment of pneumoniais the maintenance of immunity.
L'azienda offre prodotti e servizi per la deumidificazione, il mantenimento dell'umidità e il raffreddamento dell'aria.
The company has its own products and services for dehumidification, humidification and air-cooling.
Il mantenimento dell'edificio è organizzato con i proprietari, come la pulizia e la manutenzione del giardino.
Maintaining of the building is arranged with owners, same as cleaning and maintaining of the garden.
7.8379859924316s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?